|
Over Pu Erh thee |
|
Pu Erh thee vind met meestal
geperst in ronde schijven. De in een schijf geperste volle theebladeren
moeten zachtjes worden losgewrikt uit de schijf. Het is belangrijk dat u
probeert zo min mogelijk de bladeren te verkruimelen. Met een gewoon mes
is dit moeilijker. Daarom heeft de ervaring geleerd om dit te doen met
de snede van een wat stomper mes (zoals een oude briefopener). Dit
met het beoogde doel om de volwaardige smaak van Pu Erh tot zijn recht te
doen komen. |
|
|
|
Al zeventien eeuwen lang
wordt de thee gedronken door de Chinese bevolking. De geperste schijven
waren niet alleen een handig bewaarmiddel van theebladeren, maar werden
vaak ook als betaalmiddel gebruikt. Pu Erh staat bekend
voor zijn zuiverende kwaliteit. Ook wordt deze thee in China als een
'afslankende' drank bestempeld. In de Chinese provincie Yunnan werd de
thee voor het eerst gedronken. Nog steeds staat Yunnan bekend als de
plaats waar de allerbeste Pu Erh vandaan komt. Door de biologische kweek
en door het juiste fermenteringsproces is de Pu Erh sinds jaren
onveranderd een thee van topkwaliteit. In China zelf zweren de inwoners
dan ook uitsluitend bij thee uit de provincie Yunnan. In die regio
bepalen de theevelden en plantages dan ook het beeld. De uitgestrekte
heuvels aldaar zijn perfect gelegen voor de verbouwing van de Pu Erh thee. |
|
|
|
Het zetten van Puer thee |
|
Pu Erh thee kan op verschillende manier worden getrokken, maar de meest
ideale manier is als volgt te werk te gaan: de thee in een porseleinen
kopje met een deksel, (een gaiwan), laten inweken in een fijne theezeef,
een kleine glazen pot om de thee te decanteren en ook glazen of keramieke potjes
in aardewerk (wat voor deze thee bijzonder wordt aangeraden). Als een alternatief kan je ook enkele bladeren van de
groene thee in een keramische of glazen potje laten trekken en zeker
laten zwellen. Je kan dan deze thee uit hetzelfde kopje drinken. |
|
|
|
Als je een Yixing theepot gebruikt, mag men
uitsluitend de pot voor enkel dezelfde thee gebruiken. (Iets dat
eigenlijk geldt voor alle groene theetoepassingen). Andere thee in
dezelfde pot opschenken zorgt dat je de smaak van een theesoort
verliest. In feite heb je voor iedere theesoort een aparte theepot nodig om
de subtiele smaak van elke soort apart te ervaren [en deze niet
verstoort wordt door de nasmaak van eerder geserveerde thee.] |
|
|
© Rijksmusea Nederland |
|
De theepotjes uit
Yixing:
in de
Chinese provincie Jiangsu, zijn van roodbruin aardewerk. Dat materiaal,
gemaakt van de roodbruine klei tuhao - purper zand - uit dit gebied,
komt de smaak van de thee ten goede. De Yixing theepotjes zijn over het
algemeen eenvoudig van vorm. Vaak zijn ze versierd met een plantenmotief
of een inscriptie, bijvoorbeeld een gedicht. Weliswaar zijn het
gebruiksvoorwerpen, maar ze hebben een zekere artistieke uitstraling. De
Yixing pottenbakkers signeren dan ook hun werk. Dat is bij Chinees
aardewerk heel ongebruikelijk. De intellectuelen uit Jiangsu vinden de
potjes zo aantrekkelijk dat zij speciale bestellingen doen. Veel
Chinezen hebben in de loop van de tijd een verzameling aangelegd van
Yixing-potjes. |
|
|
 |
|
|
|
Eenmaal je een goede thee hebt aangeschaft is de
volgende stap deze thee goed te zetten. De waterkwaliteit, de
temperatuur, de hoeveelheid thee en de tijd van het inweken: dit alles
spelen een belangrijke rol in het ervaren van het aroma.
In China wordt het eerste treksel van de thee niet gedronken. Het eerste
water wordt gebruikt om de theebladeren te wassen en te spoelen. De
bladeren hebben zich nog niet voldoende geopend en de smaak is nog niet
volledig vrij gekomen. De thee kan nu na een tweede opgietbeurt
gedronken worden. |
|
|
 |
|
|
|
Het Chinese vocabulaire voor het beschrijven van de smaak van thee is
misschien een beetje anders dan de Nederlandse terminologie. Sommige
termen zijn hetzelfde, (of soortgelijk), maar de Chinese taal heeft meer
synoniemen om de ervaring van het theedrinken te beschrijven die verder
gaan dan die wij gewend zijn en in onze taal. |
|
|
|
Bijvoorbeeld, een benaderende vertaling van
de onderscheidende kwaliteiten van Bulang Shan thee zou op een volgende
[eerder poëtische], manier te lezen zijn: 'Een duivels karakter met een lichte bitterheid op
de tong en in het midden van het gehemelte, gevolgd door een sterke
aromatische smaak merkbaar ook op het gehemelte . Of voor Lao Ban
Zhang: "Een vergelijkbare smaak aan Bulang Shan, maar minder geurig en
gebald. Een meer uitgesproken bitterheid op de tong, maar niet zo
duidelijk op het bovenste gehemelte. " |
|
|
 |
|
|
|
Verschillende theesoorten uit hetzelfde gebied, maar van verschillende
kwekers, hebben elk hun unieke smaak en aroma. Officiële theekeurders
zullen u meteen kunnen zeggen uit welke streek een thee afkomstig is
door zijn specifiek karakter. Het aroma van de thee kan je het best ervaren
door aan het deksel van het theepotje te ruiken of aan de lege
theebeker. |
|
|
|
Men zegt dat
Pu Erh thee niet zo geurig is als Wulong, maar heeft zijn eigen, heel typische
kenmerken. Terwijl een zeer geurige thee
aantrekkelijk lijkt, heeft Pu Erh thee een heel ander karakter. Je merkt
niet meteen de typische smaak van de theebladeren. Een
rokerige geur (Yan Wei) is niet ongewoon als gevolg van 'bakken' in een
houtgestookte wok tijdens het verwerkingsproces op een theeplantage. Een aparte rokerigheid
kan een indicatie zijn dat de thee in de oven gedroogd is of lichtjes
'gebakken'.
|
|
|
camelia sinensis |
|
|
|
Het voorkomen van de bladeren en theewater zijn
belangrijk. Het theewater moet helder en klaar zijn met zeer weinig
deeltjes – [de helderheid is een indicator van cafeïne en theïne en
tevens dat
de thee nog niet optimaal gedroogd is]. Een helder vocht duidt op een
goede verwerking [bakken, walsen, drogen].
Hoe langer de thee wordt getrokken, hoe donkerder het theewater zal
worden. Ook oudere thees geven een donkere kleur. |
|
|
|
Alle
theebladeren worden nog met de hand geplukt. Om een half mandje vol te
krijgen is zo een plukster gauw een halve dag bezig. Dan wordt de
balderen in een grote wok verhit. Met de hand worden de bladeren tegen
de wand aangedrukt, omhooggeschoven en in de lucht gegooid. Twintig
minuten duurt dat en dat wordt nog een tweede keer herhaald. Zo krijg je
platte gedroogde blaadjes die netjes opengaan als je er water op giet.
Dat levert een thee van topniveau op die ongelofelijk puur en zuiver is. De bladeren
moeten een glans hebben en liefst ongeschonden zijn, (met een
Pu Erh-theeschijf zullen er door het samenpersen minder hele bladeren
zijn). De bladeren mogen niet gemakkelijk breken wanneer ze gewreven
worden tussen duim en wijsvinger. Maar een ding is zeker: de smaak heeft het steeds voor het
zeggen. |
|
|
|
Bitterheid en enige gebaldheid, evenals geur en
een afdronk die over het algemeen zoet is, is een onderdeel van het
algemene karakter van ruwe Pu Erh thee. Er kan een toets van kamfer
geproefd worden, evenals boventonen van fruit en honing. |
|
(Sommigen menen dat de kamfer-achtige smaak een indicatie is dat de thee afkomstig
is van wilde bomen omdat ze op een natuurlijke wijze
groeiden, naast een Laurierboomsoort: een Kamferlaurier. Echter,
deskundigen zijn van mening dat Kamferlaurier oorspronkelijk werd
geplant als een vorm van bestrijding van schadelijke organismen).
|
|
|
|
Het gevoel in de mond en de keel moet aangenaam
zijn en zonder tintellende of prikkende gewaarwordingen; (welke de
aanwezigheid van chemische stoffen kan aangeven). Hoe ouder de thee, hoe
zachter en rijper de smaak zich ontwikkelt met een aardse boventoon. In
tegenstelling tot andere groene thees zal de Pu Erh thee verbeteren met de
tijd en blijkt hij een uitstekende investering te zijn voor de
theeliefhebber. |
|
|
 |
|
|
|
Pu Erh
[hoe spreek je dit uit?] |
|
Om u een idee te geven hoe in het Chinees 'Pu Erh' wordt uitgesproken
het volgende: een uitstekend hulpmiddel zijn de twee Engelse
woorden 'Poor' (arm),
zonder de 'R'
uit te spreken
en 'Her' (haar),
zonder de 'H'
uit te spreken. ['Poo'-'er'
dus]. |
|
|
Top |