|
[ Een hart van Stilte ] |
|
|
|
Ook in het
Japans heet
'thee' 'cha', maar de modale japanner gebruikt meestal het woord 'o-cha'.
Dit betekent
'eerbiedwaardige thee' en met 'ocha' wordt wel expliciet de Japanse
groene thee bedoeld. 'Eerbiedwaardig' omdat deze thee het centrum is
geworden van een gans universum. Buitenlandse thee [zwarte theesoorten],
zoals wij die ook kennen: [Darjeeling, Earl Grey, Assam, Ceylon, enz..], wordt 'kocha' genoemd.
Het woord 'thee' is zoals u weet alleen van toepassing op aftreksels van
de
Camellia Sinensis plant. De eerder
genoemde Westerse thees worden geen 'thee' maar 'infusen' genoemd. De Japanners
prefereren al
vanouds hun eigen
groene thee. Voor hen is het drinken van groene thee een deel van hun
dagelijkse leefwereld. Het is een drank waar terecht een medicinale kwaliteit
aan wordt toegeschreven. En zoals gezegd, is gans het gebeuren van het
theedrinken diep verweven met alle aspecten van hun maatschappelijke
denkbeelden. Het is dan ook zeer logisch dat er in de loop van de
geschiedenis in Japan, [gelijk zoals in China], een grote kennis is
ontstaan in verband met het planten en oogsten van groene theebladeren. Tevens
hebben de rituelen, die gegroeid zijn rond het drinken van thee, een
zeer esthetisch en meditatief karakter.
In Japan is er een uniek en
merkwaardig samengaan van Boeddhisme en Shinto, [de oude
Japanse, oorspronkelijke natuurreligie]. Deze ceremonies zijn dan ook een belangrijke uitdrukking
van een diepe spiritualiteit in relatie mens en natuur: Shinto is
de grote liefde en eerbied voor de natuur. Reinigingsrituelen vormen een
cruciaal onderdeel van Shinto. In dit kader hoort men het ganse gebeuren
rond het fenomeen 'theeceremonie' te begrijpen. |
|
|
 |
|
|
|
Thee werd in de
8ste eeuw in Japan geïntroduceerd, maar het was pas vanaf de 13e eeuw dat
men matcha, [de basis van elke theeceremonie], begon te gebruiken. Via Boeddhistische monniken, die
als eersten in Japan thee dronken en zo introduceerden, kwam dit gebruik in de Zen kloosters terecht. De dagenlange stiltemeditaties werden even
onderbroken door het drinken van een kopje groene thee. Deze Zen monniken
stelden vast dat het theedrinken
een middel was om urenlang te kunnen blijven mediteren. Daardoor
geraakte het drinken van thee stilaan ingeburgerd in de Japanse samenleving en
ontstonden er wel omschreven rituelen rond het zetten en
drinken van thee. De Japanse theecemonie dateert uit 1286 toen volgens
de overlevering de monnik Sjomei alle benodigdheden voor het theedrinken
uit China aanvoerde. |
|
De Boeddhistische monnik Jukô
[1422-1502] was de eerste die een aantal
regels voor de theeceremonie opstelde. Bekende theemeesters
waren Murata Mokichi Shukô [1423-1502] en Takeno
Jôô [1502-1555]. Sen no Rikyu [1522-1591] verdiepte verder de theeceremonie en liet deze uitgroeien tot een ware kunst. |
|
|
|
|
Sen no Rikyu en plan
van het door hem ontworpen Taian theehuisje (15e eeuw). |
|
|
|
Deze theemeesters
hebben bijgedragen aan de manier hoe een theeceremonie vandaag,
geworteld in een eeuwenoude traditie, wordt uitgevoerd. Veelal gebeurt
dit in een theehuisje op uitnodiging van een gastheer. Meestal
bevindt zich dit theehuisje in een typisch Japanse tuin, herkenbaar door
zijn doorgedreven aandacht voor zorg en stilering. De bezoekers van het
theehuis worden op deze manier reeds in de juiste stemming gebracht voor
het theeritueel. Eenmaal plaats genomen gebeurt alles volgens de
voorschriften van rituele handelingen. |
|
|
|
Voor men het
theehuis binnengaat reinigt men handen en gelaat met water. Water is een
belangrijk sacraal medium rond het theeritueel: symbool van purificatie
en levengevende substantie. Men neemt plaats
samen met een klein aantal andere genodigden. Het ganse gebeuren heeft
plaats in een sfeer van rust, vrede en sereniteit. Een verbod dat geldt
sinds de oude Samoeraitraditie is dat wapens in geen geval mee binnen
worden gebracht. De theeceremonie was in het feodale verleden van Japan,
naast een sociaal evenement, ook
een belangrijk diplomatiek onderdeel van de samenleving. Van de gastheer
of - vrouw wordt tevens geacht een uitstekende kennis te hebben van de
Oosterse kunsten [zoals kalligrafie, wierook, ikebana...] |
|
Dat de deuropening
van een theehuisje wat laag is, zodat men zich moet bukken om binnen te
gaan, heeft vooral te maken met een gebaar van nederigheid waar men zich
aan overgeeft. Binnen in deze ruimte is iedereen gelijkwaardig. Status
en rang gelden hier niet. Iedere aanwezige is een gelijkgestemde, |
|
Men zit heel de ceremonie op 'tatami' mat
en op de knieën in 'seiza' houding. Het interieur is eenvoudig en sober.
Vaak is de enige versiering een bloemstuk volgens de regels van de
'Ikebana' bloemsierkunst. Men gebruikt enkel authentiek servies, [vaak
antieke stukken of erfstukken]. Hout, metaal en aardewerk zijn steevast
de gebruikte materialen waaruit deze voorwerpen werden vervaardigd. De
invloed van Shinto op de Japanse cultuur kan nauwelijks worden
overschat. Hoewel het zeer moeilijk is om de precieze invloed van het
boeddhisme te onderscheiden is het duidelijk dat Shinto's nadruk op de
natuur ten grondslag ligt aan bloemschikken [ikebana], de Japanse
architectuur, tuinontwerp en het theeritueel. |
|
|
 |
|
hishaku
waterlepel
chasen
theehuisje |
|
|
|
Na een typische kleine
maaltijd volgt de theeceremonie. Stilte is een aspect van dit gebeuren,
dus is zwijgen niet ongewoon. Als men praat worden enkel “gepaste” onderwerpen aangeraakt, onderwerpen
die de sereniteit aantasten worden vermeden. Vaak is daarom het
onderwerp 'thee' het gespreksonderwerp. Er wordt gepraat over de smaak
van de thee, kortom alle facetten van het proeven en ervaren. |
|
|
|
Het maken van de
thee is voor de gastheer of
gastvrouw vrij eenvoudig, maar het gebeurt wel volgens exact de voorgeschreven bewegingen.
Deze moeten sierlijk
uitgevoerd worden. Dit maakt het ritueel zo bijzonder. |
|
|
|
Matcha,
[helgroen van kleur], is een belangrijk onderdeel bij elke Japanse theeceremonie.
Men gebruikt hiervoor matcha van hoogste kwaliteit die bereidt
wordt met de typische noodzakelijke attributen.
Het water wordt bewaard in een aardekruik: een 'mizusashi' en dient als
watervoorraad. Het water wordt ter plekke tijdens de ceremonie gekookt
in een gietijzeren ketel: 'tetsubin'
genoemd op een oventje, de 'furo'. Het water uit de 'mizusashi' wordt niet
alleen gebruikt om de thee te zetten maar ook om de theekommen, 'chawan',
schoon te spoelen en voor te verwarmen. Met de 'chasaku', een lange
dunne lepel van bamboe, wordt de matcha in een 'chawan' geschept.
Vervolgens wordt met een 'hishaku' (een grote bamboe pollepel) heet
water uit de ketel in de theekom gegoten. De 'chasen' [bamboekwast]
wordt gebruikt om het mengsel van matcha en water op te kloppen tot
het een schuimige vloeistof is geworden.
De belangrijkste gast neemt de eerste drie slokken, en geeft daarna de
kom door aan de andere gasten. Dit geheel volgens de "Sado", [de Weg van
het theedrinken,], deel van de Japanse Zen-cultuur. |
|
|
|
De geknielde gastheer of gastvrouw zet de bereide kom met thee voor de hoofdgast neer en maakt
daarna een buiging. De gast dient, eveneens na het maken van een
buiging, de kom te pakken en op de palm van zijn linkerhand te plaatsen.
Met de rechterhand wordt de kom met 3 kleine rotaties met de klok mee
gedraaid en kan er, met gepaste eerbied, gedronken worden. Na het
drinken wordt het deel van de kom waar men gedronken heeft met de
rechterhand schoongeveegd en de kom wordt, na weer 3 kleine rotaties nu
tegen de klok in, op de grond neergezet. |
|
|
|
 |
|
doosje met matcha |
|
|
|
Matcha is
sencha groene thee tot fijn poeder gemalen. In tegenstelling tot
andere thees wordt deze niet opgegoten en gezift. Dit poeder
wordt met water tot een schuimige substantie geklopt. Je drinkt de thee
volledig in zijn geheel op, wat maakt dat je op deze manier alle
voedingsstoffen van thee opneemt.
Het kloppen gebeurt met een ‘Chasen’, een bamboekwast, die vanuit de
pols krachtig in een W wordt bewogen [dus niet gewoon op en neer slaan
of in een rondje draaien]. |
|
|
|
Er zijn twee
soorten van matchabereidingen: |
|
Usucha [vertaald
als 'dunne thee'], is matcha van jongere theeplanten en wordt
dagelijks gebruikt. Het is een dunne substantie en matig-krachtig
van smaak. |
|
|
'chasaku', [een
lange dunne lepel van bamboe], |
|
|
|
Usucha
bereidt men op de volgende manier: |
|
Zift
de Matcha. Dit maakt de smaak iets zachter en breekt de statische
geladenheid waardoor er minder klonters gevormd worden bij het kloppen. Doe
1-2 scheppen Chashaku, oftewel 0.5-1 theelepel [1-2 gram], matcha in de
Chawan. Giet
70cc heet water, tussen 60 - 80°C, op de matcha. Klop
met de Chasen de matcha tot een heerlijk schuimende massa.
Onmiddellijk serveren en drinken |
|
Belangrijk is de temperatuur van het water. Hoe hoger, hoe meer cafeïne
en catechine in de thee waardoor hij bitterder is van smaak. Met
een lagere temperatuur maakt
matcha zeer aangenaam om te drinken, |
|
|
|
Koicha [vertaald:
'dikke thee'], wordt gedronken in theeceremonies. Het is een dikke substantie, zeer
sterk en vrij bitter. Om koicha te leren appreciëren is een zeker
engagement van de drinker vereist. Koicha wordt gemaakt van de
hoogste kwaliteit matcha, komende van de ichibancha
[eerste pluk van het jaar] van planten ouder dan 30 jaar. |
|
|
|
De bereiding van
Koicha: |
|
Zift
de Matcha. Dit maakt de smaak iets zachter en breekt de statische
geladenheid waardoor er minder klonters gevormd worden bij het kloppen. Doe
4 scheppen Chashaku, oftewel 2 theelepels [4 gram], matcha in de
Chawan. Giet
50cc bijna kokend tot kokend water [85 - 100°C] op de matcha. Klop
met met de Chasen de matcha tot een heerlijk schuimende massa.
Onmiddellijk serveren en drinken. |
|
|
|
|
Top |